书名:至若春和景明(gl)

83:《我想要和你一起生活》

御宅书屋备用网站
    x女士,今天是2024年11月13日。

    早上通勤的路上读到了一首温馨又美好的诗,是茨维塔耶娃的《我想要和你一起生活》。

    读完这个名字,于是嘛……我想要马上念给你听。可是周遭有点吵闹,也有点死寂,当成背景音貌似有点破坏气氛……所以就没念成。

    不过我心里一直记挂着这件事。

    工作忙着忙着,到了一天的末尾,心疲力竭。这份藏在心底的浪漫诗意像泡泡一样乍然破灭了。

    也没有那么糟糕。

    此刻提笔记录的瞬间,那种想要与你一起畅想美好未来的小火苗又蹭地燃起了。

    嗯……容我想想。

    这样吧,x女士。等你读到这封情书的时候,可以提醒我念给你听!

    我先提前把这首诗写在今天的末尾:

    “

    我想和你一起生活

    在某个小镇

    共享无尽的黄昏

    和绵绵不绝的钟声

    在这个小镇的旅店里——

    古老时钟敲出的微弱声响

    像时间轻轻滴落

    有时候,在黄昏

    自顶楼的某个房间传来

    笛声

    吹笛者倚着窗牖

    而窗口大朵郁金香

    此刻你若不爱我,我也不会在意

    在房间中央

    一个磁砖砌成的炉子

    每一块磁砖上画着一幅画

    一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰

    而自我们唯一的窗户张望

    雪,雪,雪

    你会躺成我喜欢的姿势

    慵懒,淡然,冷漠

    一两回点燃火柴的刺耳声

    你香烟的火苗由旺转弱

    烟的末梢颤抖着,颤抖着

    短小灰白的烟蒂——连灰烬

    你都懒得弹落——

    香烟遂飞舞进火中

    ”

    ——

    题外话

    这个版本是陈黎翻译的,不过分段和标点是我根据感觉断的和省略的

    emmm把原版的俄语也附一个吧~

    说不定读者里就真的有学过俄语的!

    作者对你们有十分的信心!

    等我找找有没有适合写进这个故事的日文诗歌哈哈哈,这么说起来感觉德语、法语什么的也可以去看看

    anyway随缘啦~

    以下是原版:

    r  6ы  xoteлa  жntь  c  Вamn

    我想和你一起生活

    В  maлehьkom  гopoдe,

    在某个小镇

    Гдe  вeчhыe  cymepkn

    共享无尽的黄昏

    n  вeчhыe  koлokoлa.

    和绵绵不绝的钟声

    n  в  maлehьkon  дepeвehckon  гoctnhnцe  —

    在这个小镇的旅店里——

    tohknn  3вoh

    ctapnhhыx  чacoв  —

    古老时钟敲出的微弱声响

    kak  kaпeльkn  вpemehn.

    像时间轻轻滴落

    n  nhoгдa,  пo  вeчepam,

    有时候,在黄昏

    n3  kakon-hn6yдь  mahcapды

    自顶楼的某个房间传来

    Флenta,

    笛声

    n  cam  флentnct  в  okhe.

    吹笛者倚着窗牖

    n  6oльшne  tюльпahы  ha  okhax.

    而窗口大朵郁金香

    n  moжet  6ыtь,  Вы  6ы  дaжe  mehr  he  лю6nлn...

    此刻你若不爱我,我也不会在意

    Пocpeдn  komhatы  —

    在房间中央

    oгpomhar  n3pa3цoвar  пeчka,

    一个磁砖砌成的炉子

    ha  kaждom  n3pa3цe  -  kaptnhka:

    每一块磁砖上画着一幅画

    po3a  —  cepдцe  —  kopa6ль.  —

    一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰

    А  в  eдnhctвehhom  okhe  —

    而自我们唯一的窗户张望

    cheг,  cheг,  cheг.

    雪,雪,雪

    Вы  6ы  лeжaлn  -  kaknm  r  Вac  лю6лю:

    你会躺成我喜欢的姿势

    лehnвыn,

    paвhoдyшhыn,  6ecпeчhыn.

    慵懒,淡然,冷漠

    n3peдka  pe3knn  tpeck

    cпnчkn.

    一两回点燃火柴的刺耳声

    Пaпnpoca  гopnt  n  гachet,

    你香烟的火苗由旺转弱

    n  дoлгo  —  дoлгo  дpoжnt  ha  ee  kpaю

    烟的末梢颤抖着,颤抖着

    cepыm  kopotknm  ctoл6nkom  —  пeпeл.

    短小灰白的烟蒂——连灰烬

    bam  дaЖe  лehь  eгo  ctprxnвatь—

    你都懒得弹落——

    n  вcr  пaпnpoca  лetnt  в  oгohь.

    香烟遂飞舞进火中