书名:消失的情人

夜晚的女人(4)

御宅书屋备用网站
    “我解释一下。我收到一条信息,要我跟某人在某幅画前碰面,可那儿没人。”

    当然,这并不完全属实。

    “所以你以为我就是你要找的那个人。真让人难以置信!”

    “你可以这么说。”

    “你就是这个意思吧?”

    “唉,我不知道怎么回答你的问题,因为除了我刚才所说的原因之外,我也不知道自己为什么在这儿。我所知道的就是某人希望我在十一点到这儿,但我不知道这个人是谁,所以我来了。我见了你,因此就以为,或者说,希望那个人就是你。但显然你不是。不过+激情 没关系,我们也算相识了。”

    她摘下墨镜看着我,脸上有种罕见的、警惕他人的表情,还有使我心虚的泰然自若。而我拙劣的解释遭遇她长时间的沉默,心里越发没底了。我需要伪装来控制这一局面。不过她帮我找到了。

    “我想喝点什么,一起去怎么样?再跟我说说你的这个约会?”

    我当然同意了。

    我们出了基金会,沿着马路往前走。附近没喝东西的地方。我记得在一个小喷泉广场旁有家咖啡馆,就在台阶的最下面。有点远,不过我的那位同伴并没有抱怨或提出疑问,可能是信任我,也可能是对我毫无兴趣。我问了她的情况,她告诉我,她名叫努莉亚,住在普波区,今年二十七岁。

    我们坐在咖啡馆外一棵悬铃木树下。我点了两杯啤酒。啤酒端上来的时候,我给她看那张明信片。她没有特别的反应,仿佛我接近她的原因无足轻重,但她过于恬静文雅,纤细敏感,因此话语不多。她并没责怪我编造整件事情的谎言,也没表明她相信我。她瞧着那张明信片,翻到背面,笑了,并无明确意见。

    “或许这是玩笑吧,”她说道。我搞不清楚她指的是在我的门底下出现这张明信片是玩笑,还是指我以此作为话题是个玩笑。我又问了努莉亚一些关于她的问题。她除了能说本地的加泰罗尼亚语和西班牙语外,还会说法语和英语。她来自靠近法国边境的一个小镇,并且在那儿长大,有一个弟弟。她学习艺术史,现在加泰罗尼亚电视公司当研究员。

    </p>